如果大家還有印象,一年半前曾寫過一篇
由Peter Jackson所執導的一戰紀錄片
【電影影評】他們不再老去 - They shall not grow old
由於一戰已經是百年之前的事情,
該片主要以修復舊有的紀錄,輔以旁白說明一戰推演的歷史
而這部 We stand alone together: The Men of Easy Company於2001上映,在這期間,為HBO上映的"Band of brothers"最火紅的時刻。
Band of brother拍攝期間,E連的老兵實際上至戰場現場指導
而這部紀錄片也是找了這些老兵們,由導演Mark Cowen做了一系列的訪談
相較於band of brothers的戰場的躍動感
這部 We stand alone together: The Men of Easy Company
充滿著真實老兵的各種複雜情緒,
片中的人年華早已老去,
但在戰場的記憶卻永遠宛如昨天才發生一般
有個老兵談到了當德軍的炮火轟來,
他看到了一個同伴佇立在煙霧中,他衝上前去要攙扶他
那個同伴說"歐,不用攙扶我,我知道我現在受了傷"
"那傑克呢?他在哪裡?"
"他已經死了,你不用過去了"
然後這個老兵就陷入哀傷之中
"你永遠無法釋懷這種事情,永遠沒辦法"
"你知道他有機會從戰場回來的,
但當傑克說他要代替你去上面看一下的時候,你存活了
他卻永遠離開了,你怎麼能釋懷... 永遠不能釋懷"
此部紀錄片的海報,
上面寫的標語
"Was I a Hero?
No, but I was served in the company of heroes"
在E連的每個人,並不認為自己是個英雄
但他們看到同袍的表現,每個人奮不顧身的樣子
沒錯,他們都是英雄
這句話出自E連的指揮官 Richard Winters分享的麥克·藍尼(Mike Ranney)中士寄給他的信件內容
「我常常會懷緬一段有關我孫子的回憶,他提出了疑問:
『爺爺,您是戰爭中的英雄嗎?』
,爺爺回答他:『不是......但是我身在一個英雄們的連隊』」
(Grandpa, were you a hero in the war?' Grandpa said 'No...but I served in a company of heroes)。
當德軍的手榴彈丟進戰壕,在戰壕上的人大喊
"有手榴彈"
大家瘋狂躲避,有個人被碎片傷到了臉脖子跟身體
但他的第一個反應是
"連長對不起,我竟然受傷了"
當這些老兵在回憶這個場景時,連長說
這是什麼樣的高貴情操... 當受傷的時候不是逃避並且悲憐自己
而是道歉著"自己沒有幫上忙竟然還受傷"這件事情..
在那個氛圍,真的是每個人都把自己的生死置於度外
只求能夠完成任務,早點歸鄉
由真實情境衍生出來的Band of brothers
片中根據連長Richard Winters的回憶製作成影片
在2001年得到很好的評價
若對這部影集有興趣,不妨去找一下這部紀錄片
會有更深的感觸
沒有留言:
張貼留言